TLDR: anime dubbs have too many production issues that the main niche of it’s audience find too problematic to make them worth the hassle or time investment.
Because most English speaking anime fans don’t know Japanese well enough to properly judge the quality of the Japanese voice acting so they don’t notice most of the flaws in it. Because knowing English they can better notice any flaws in the English voice acting.
Dubbed anime was something to remember from your childhood. That’s all. No one would recommend a new show in dub. Nowdays dubs are widespread. And they target a different demographic.
People like Peter Cullen and Frank Welker are AMAZING voice actors yet they never dubbed anime exactly because it's not worthy it.
Because an English dub is an imitation, and very rarely is it the same quality as the original. This is true for anything, not just anime. Any dub is an imitation, regardless of the original language, or the dubbing language.
If you just want to watch an entertaining series and not have to read subtitles, dubbed anime is the way to go. You may even prefer to watch your favorite anime series in both their subbed and dubbed versions to decide for yourself which you like better.
Sometimes, certain genres themselves are usually the factor of not dubbing something simply because these genres don't sell well enough to justify dubbing (sports anime and Slice of Life titles are usually given this treatment)note Some European languages, especially French, Italian, and German are exceptions, usually ...
49% of respondents are inclined to English voice acting with subtitles compared to 47% that like dubs more. 4% out of the 6,656 responses mind bogglingly picked “other”.
The answer is subjective because all anime fans have different preferences on how they like to watch their shows. I'd say: “It doesn't matter if you watch anime dubbed or subbed. You can watch it however you like as long as you connect with the story and enjoy the plot.” – Camilo Atkinson.
This nostalgia factor played a bit of a part in our decision to say that the dub of Naruto is better than the sub, but there are a few other things that factored in.
But what makes a dub bad? The main reason why most people hate dubbed anime is because the voice actors are trash. When watching anime subbed most voices sound as if that character would sound like that. The voices fit, but in dubs that's not the case.
A New Voice for Classic Characters In the beginning, English-dubbed anime would take close to 12-months to complete.
It's hard (bordering on impossible) to get anime aired on TV without it sporting English audio, and so a dub is vital to getting a given anime series or movie in front of the widest possible audience.
The primary complaint about dubbing, regardless of the language being dubbed, is that voice actors can often be wildly over-the-top, which can be grating to experience, especially if you're not used to it. Dubbing, the argument goes, can distract many people from the cinematic experience far more than subtitling.
More videos on YouTube The final positive for subtitles is that they're usually more accurate to the original script. That's because dubs tend to alter the script to try to have the audio match the mouth movements. With subtitles, you're enjoying a mostly unfiltered experience.
They do watch American cartoons in Japan. Tom and Jerry and Popeye were particularly popular. I also met a Japanese girl who was obsessed with Secret Squirrel (which was a Hanna-Barbera cartoon which was revived in the mid-90s).