FLCL 's DVD includes outtakes from the dubs. The most hilarious is Amarao's voice actor Dave Mallow failing to say Haruko's real name (Raharu Haruha) correctly multiple times, until he eventually just keeps trying to say it. For a solid minute. There's applause when he finally succeeds.
One of the commentary tracks on Funimation 's final YuYu Hakusho DVD was actually an outtakes reel, introduced by Justin Cook, the line producer and voice of Yusuke, and featuring an ad-lib of Koenma's voice actor, Sean Teague, sneaking into the booth and thanking Justin for being 'like a Yoda' to him.
Itsuki: Say this closed space is a pimple that appears on Miss Suzumiya's ass, and espers are the acne medication . Kyon: You know, your metaphors are hard to understand. Itsuki: Yeah, that's not all that's hard. Heck, all the Brigade members get a few good shots.
Midori Days has a few English dub outtakes, many of which focus on the more R-rated implications of Seiji and Midori's "connection.". Wild ARMs: Twilight Venom has dub outtakes on each of the DVDs. However, they suffer a bit from only putting the mistakes in and losing the context of the prior dialogue.